Queen letter

Publié le par Compter les girafes

Aujourd'hui c'est la journée de la Francophonie. Nous avons donc expédié une lettre et un ticket de bus à la reine d'Angleterre :

enveloppe
Her Majesty The Queen
Buckingham Palace
London SW1A 1AA
United Kingdom   

19/03/2010


Madam,

    For the past four years, our association “Compter les girafes” organizes in Brest, France, the game of ‘poetickets,’ a poetic competition in which renowned and aspiring poets alike compose short poems, which are then inscribed on one side of a ticket (be it a bus ticket, parking ticket, or ticket to the theatre…) for entry into the competition. This year the poems will be judged by the Breton singers Maïon et Wenn.
   
    Given that you award every year Your Majesty’s Gold Medal for poetry, we hope that Your Majesty may be perhaps interested in submitting a poem. After all, as Edmund Dulac has written, in Your Majesty’s “right hand [is] the divine flame of inspiration.” We include here a bus ticket in the hopes that Your Majesty would do us the great honour of composing and inscribing upon it a poem.
   
    In the event that Your Majesty would confer upon us such an honour, please do not forget to write Your Majesty’s name and address on the back of the ticket so that we may contact Your Majesty should Your Majesty be among the poet laureates.
   
    We have the honour to be, Madam, Your Majesty’s humble and obedient servants.


queenletter

La traduction (et l'amélioration, les références, la citation !) en anglais de notre petit mot original est de Michelle Bolduc.

A propos, qui est Edmund Dulac ?

Traductions toujours... les Virgile contemporains peuvent maintenant expédier leurs poetickorum à l'association Numerare Camelopardales grâce à la règle du jeu en latin. Qu'espérer de son équivalent en japonais, en hexadécimal ou en russe, si ce n'est les poèmes ad hoc ?

Traduction toujours... la version java des poétickets, par Yves Marie Eléouet :

reglejava
Suivez le programme !

Commenter cet article